With machine translation tools, one may think that the job of a translator has become obsolete. Nothing could be further from the truth.
What are the basic requirements for translators? Undoubtedly, command of the source and the target language. Furthermore, linguistic skills, good style and familiarity with both the culture of the language we translate from as well as the pitfalls of our own culture. But translation is not limited to simply rendering the meaning of what is written or said in one language into the other.
There are many difficulties awaiting a fresh translator, as this job is a business as many others and every translator should be aware of what to expect. What is computer assisted translation? What are CAT tools? Why is networking important? What ethical perplexities may translators encounter?
There are many more questions that will come to a new translator mind. We will discuss it in our next blog.